iskatel: (Default)
iskatel ([personal profile] iskatel) wrote2005-06-21 11:31 am

про языки..

Союз переводчиков России "Ассоциация лексикографов "Lingvo" создал новый московско-петербургский словарь. Он включает 76 словарных статей и призван примирить жителей двух мегаполисов в некоторых языковых разногласиях.
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/dictInfo.asp?dictId=130

[identity profile] iskatel.livejournal.com 2005-06-21 08:47 am (UTC)(link)
Вот некоторые особенности московского и питерского говоров из того словаря...

Словесные "пары" (Москва - Санкт-Петербург)

башня (высотный дом) - точка, точечный дом
булошная - булочная
бычок (сигаретный) - хабарик
вафельный рожок - сахарная трубочка
водолазка - бодлон
вожжи - возжи
гречка - греча
грешневый - гречневый
дрожжи - дрозжи
жёлчь - желчь
жулик - мазурик
конечная - кольцо
коришневый - коричневый
курица - кура
ластик - резинка
личинка (часть замка) - секретка
мобила - труба
пакет - кулек
палатка - ларек
перьевая ручка - вставочка (Владимир Набоков использовал в своих романах исключительно питерский вариант).
подъезд - парадное или лестница
пончик - пышка
проездной - карточка
сквер - садик
тачка (такси) - мотор
тротуар - панель
утятница - латка
учет - переучет
штука - тонна (тысяча рублей)
эстакада - виадук

[identity profile] posomaha.livejournal.com 2005-06-21 11:40 am (UTC)(link)
да-да... а еще дожжь - дождь...
бордюр - поребрик %))
Мааааскваааа =))

[identity profile] maxyki.livejournal.com 2005-06-21 05:46 pm (UTC)(link)
Ну некоторые слова я говорю по-питерски, напр.

палатка - ларек (я говорю - ларек)