iskatel: (Default)
[personal profile] iskatel

Немецкая Евангелическая Церковь выпустит в 2004 году Библию, переведенную на "феминистский язык", сообщает информационный сайт Ananova.Com. К работе над этим проектом привлечены более 50 переводчиков.

Они переписывают любой фрагмент Священного Писания, где, с точки зрения современных активистов борьбы за права женщин, допускается дискриминация по половому признаку.

При этом, взявшись редактировать Иоанна, Матфея, Марка и Луку, Немецкая Евангелическая Церковь, само название которой отсылает к подлинному Новому Завету, утверждает, что использует "непредубежденный и благочестивый" язык.

Под этим понимается то, что слово "апостол" будет заменено на "апостол и апостолица", а такие обращения как "Господь" и "Отец Наш" будут изъяты.

Первый тираж новой Библии составит 10 тысяч экземпляров. (http://lenta.ru/culture/2003/09/22/bible/)
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

iskatel: (Default)
iskatel

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 1st, 2026 03:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios