Про переводчиков
Mar. 21st, 2008 11:59 amГоворите, технарям не нужно базовое знание литературы ?
Цитата из документа, как пишут горе-писатели и переводят горе-переводчики (хорваты, но не суть важно).
"Между всеми заинтересованными группами в промышленности телекоммуникаций постигнут консенсус о протоколе SIP, как главном средстве реализации мультимедийных коммуникационных услуг следующей генерации. Решения и изделия компании Эрикссон полностью поддерживают такие предвидения"
Технический специалист должен уметь четко, однозначно и грамотно изложить свои мысли. В противном случае, как сказал классик, у него и в голове бардак.
Цитата из документа, как пишут горе-писатели и переводят горе-переводчики (хорваты, но не суть важно).
"Между всеми заинтересованными группами в промышленности телекоммуникаций постигнут консенсус о протоколе SIP, как главном средстве реализации мультимедийных коммуникационных услуг следующей генерации. Решения и изделия компании Эрикссон полностью поддерживают такие предвидения"
Технический специалист должен уметь четко, однозначно и грамотно изложить свои мысли. В противном случае, как сказал классик, у него и в голове бардак.
no subject
Date: 2008-03-21 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 02:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-21 03:01 pm (UTC)Откатинг в своей высшей стадии ? Этт у нас (и не только) в стране бывает. А технари потом разгребают..